1. الرئيسية
  2. East Africa
  3. South Sudan

جنوب السودان: كليمنت جون كاندانغ، "لم نعد نستطيع إحضار المزيد من السلع بسبب الألغام "

Grain trader Clement John in his shop in Bentiu, South Sudan. Insecurity has led to dramatic price rises of cereals such as sorghum Hannah McNeish/IRIN

 منعت أعمال العنف في ولايات السودان الحدودية التي تعتبر سلة غذاء البلاد، مثل جنوب كردفان، نقل المواد الغذائية إلى دولة جنوب السودان، وذلك منذ الفترة التي سبقت بفترة وجيزة حصولها على الاستقلال في يوليو. وضاعفت الطرق المزروعة بالألغام بشكل مكثف في الولايات الشمالية للدولة الجديدة، مثل ولاية الوحدة، من مشكلة إغلاق الطرق التجارية. وقد تحدث كليمنت جون كاندانغ، البالغ من العمر 43 عاماً، والذي يبيع الذرة التي تعد الغذاء الأساسي للولاية في بنتيو عاصمة الولاية، لشبكة الأنباء الإنسانية (إيرين) عن الأوضاع في منطقته قائلاً أن هناك ارتفاعاً هائلاً في الأسعار بسبب تفاقم النقص في المعروض، مما يعني أن الكثير من الناس يعانون من الجوع. وجاء في قوله:

"لقد ارتفعت الأسعار بسبب إغلاق الحدود وصعوبة القيام برحلات تجارية بين الشمال والجنوب. قبل ذلك، كان الشمال يزودنا بالغذاء".

"كانت تكلفة كيس الذرة تتراوح بين 130 و150 جنيهاً سودانياً جنوبياً [حوالي 40 دولاراً]، أما الآن فهي تتراوح بين 400 و450 جنيهاً [حوالي 120 دولاراً]".

" وقد أصبحت المواد الغذائية في الوقت الراهن مكلفة، ولم يعد العديد من الناس يستطيعون تحمل نفقاتها كما أن التجارة بدأت تتباطأ".

"ويعتبر السكر والذرة والطحين والملح أغلى البضائع في السوق، ولا يمكنك العثور على الفاكهة أو الخضار. كما أن أسعار اللحوم والبيض مرتفعة أيضاً. لقد أثر الوضع الحالي على كل شيء".

"بعض الناس لا يغادرون منازلهم الآن، ويتوسلون إلى أقاربهم أن يساعدوهم لأنهم لا يستطيعون تحمل نفقات الغذاء".

"لقد أصبحت البضائع مكلفة جداً بسبب انفصال الدولتين والضرائب. ويتم استيراد الأشياء سراً، ولكن عندما يفاجئك جباة الضرائب ]غير الشرعيين] على الطريق، فإنهم يحصِّلون منك نصف السعر الذي اشتريت به السلع من الشمال، وهذا يعني أنك لن تحصل على أي ربح".

"إن الألغام الأرضية تشكل تهديداً كبيراً للناس لأنها تسد جميع الطرق. وعلى الرغم من أننا كنا نقوم بتهريب الأشياء سابقاً، إلا أننا الآن لم نعد نستطيع إحضار المزيد من السلع بسبب الألغام التي تتسبب في تديمر المركبات على الطريق".

"أنا أزرع المحاصيل الغذائية بنفسي، ولكن المحاصيل التي تنمو في الحديقة لا تنضج جيداً في موعد الحصاد بسبب عدم انتظام هطول الأمطار".



hm/mw –ais/amz



This article was produced by IRIN News while it was part of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Please send queries on copyright or liability to the UN. For more information: https://shop.un.org/rights-permissions

Share this article

Get the day’s top headlines in your inbox every morning

Starting at just $5 a month, you can become a member of The New Humanitarian and receive our premium newsletter, DAWNS Digest.

DAWNS Digest has been the trusted essential morning read for global aid and foreign policy professionals for more than 10 years.

Government, media, global governance organisations, NGOs, academics, and more subscribe to DAWNS to receive the day’s top global headlines of news and analysis in their inboxes every weekday morning.

It’s the perfect way to start your day.

Become a member of The New Humanitarian today and you’ll automatically be subscribed to DAWNS Digest – free of charge.

Become a member of The New Humanitarian

Support our journalism and become more involved in our community. Help us deliver informative, accessible, independent journalism that you can trust and provides accountability to the millions of people affected by crises worldwide.

Join