1. الرئيسية
  2. Global

لونغيل نداكي، "من المستحيل أن تمنع الناس من التنقل"

A nurse prepares to vaccinate a baby at a Lubango, Angola, maternal health care clinic Guy Oliver/IRIN

بدأ عشرات الآلاف من العاملين في مجال الصحة يتركون بلدانهم في العالم النامي بحثاً عن فرص أفضل في الخارج. ومن هؤلاء لونغيل نداكي، البالغة من العمر 58 عاماً، التي تدربت كممرضة في جنوب إفريقيا ولكنها انتقلت إلى المملكة المتحدة منذ ثماني سنوات لتولي وظيفة في مستشفى خاص في مدينة باث. وقد تحدثت لونغيل لشبكة الأنباء الإنسانية (إيرين) عبر الهاتف حول ما دفعها لاتخاذ هذه الخطوة، والسبب وراء تفكيرها الآن في العودة إلى بلادها:

"عملت في القطاع العام عندما كنت في مرحلة التدريب فقط، وعندما أنهيت تدريبي كنت حاملاً... كانت الطريقة الوحيدة للحصول على وظيفة [في القطاع العام] كممرضة مؤهلة حديثاً هي الذهاب إلى العيادات الريفية. لم أكن أرغب في العمل في المناطق الريفية. عملت معظم حياتي في مستشفيات خاصة وكنت أكسب 5,000 أو 6,000 راند ( 740أو 888 دولاراً) في الشهر.

غادرت بلدي أول مرة عام 1999 كي آتي إلى المملكة المتحدة وأقضي فيها سنة واحدة... أردت فقط أن أراها على الطبيعة، وعملت في المستشفى العام في برمنغهام. عدت مرة أخرى إلى جنوب إفريقيا وقضيت أربع سنوات ثم رجعت إلى انكلترا في عام 2003.

تأتي معظم الممرضات من أجل الحصول على المزايا المالية، لكنني أتيت لأنني أصبحت مطلقة ولم أتمكن من تغطية نفقاتي من راتبي في جنوب إفريقيا.

لا توجد مقارنة بين العمل هنا والعمل في جنوب إفريقيا ... الممرضات في جنوب إفريقيا على درجة عالية من المهارة، لكنك عندما تأتي إلى هنا تفقد مهاراتك لأن التمريض هنا يخضع لقيود شديدة. إنهم لا يدعون الممرضات يتولين الكثير من المهام وهذا أمر محبط بالنسبة لمعظمنا.

تعمل معظم الممرضات من جنوب إفريقيا في نهاية المطاف في دور رعاية المسنين ويقمن بأعمال بسيطة جداً. إنهن لا تأتين هنا لاكتساب الخبرة، بل من أجل المال، ودور رعاية المسنين تدفع المزيد لأنهن يستطعن العمل لأوقات إضافية. تكلفة المعيشة هنا مرتفعة والرواتب ليست عالية جداً، ولكن سبب مجيئنا هنا هو سعر الصرف.

أعمل الآن في باث في مستشفى خاص. لقد أصبحت مؤهلة لممارسة التمريض منذ 30 عاماً، ولكنني أعمل مع فتيات صغيرات. عندما تأتي هنا، تُعامل على أنك مواطن من الدرجة الثانية. هناك شي من العنصرية. يستغرق الناس وقتاً لقبولك كمحترف لأنك أتيت من إحدى بلدان العالم الثالث وهم يفترضون أنك لا تعرف شيئاً.

الآن، وبسبب أعداد [المرضى] المصابين بفيروس نقص المناعة البشري وجميع الأمراض الانتهازية في جنوب إفريقيا، أصبح عبء العمل هناك أكبر، ولكن تم تعديل الرواتب. في الواقع، يمكنك أن تكسب أكثر الآن في القطاع العام [من القطاع الخاص] وتوجد فرص أكثر للتطوير المهني.

أفكر في العودة لأسباب مهنية وشخصية. أشعر بالوحدة هنا، ولا يوجد نظام دعم؛ وأنت لا تفعل شيئاً سوى العمل. أرغب في العمل في مجتمع أو في عيادة خاصة حيث تكون ساعات العمل عادية، من التاسعة صباحاً إلى الخامسة مساءً، وأن أكون قادرة على أخذ الأمور ببساطة. لا أريد أن أعمل عملاً شاقاً في مثل سني. قد أفكر في القطاع العام إذا كان بإمكاني العمل في أحد المجتمعات وتحت ظروف عمل جيدة.

[تم عرض مبادرات مختلفة تهدف إلى تثبيط هجرة العاملين الصحيين من البلدان النامية، لكن لونغيل تشك في أن يكون لها تأثير كبير].

من المستحيل أن تمنع الناس من التنقل. أعتقد أنه ينبغي أن يكون للبالغين الخيار ليفعلوا ما يريدون. إذا بقيت في جنوب إفريقيا، ما كنت قد تمكنت من شراء منزل. إن مجرد مغادرتك لبلدك والذهاب إلى مكان آخر هو أحد منحنيات التعلم".

ks/he-aid/dvh


This article was produced by IRIN News while it was part of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Please send queries on copyright or liability to the UN. For more information: https://shop.un.org/rights-permissions

Share this article

Our ability to deliver compelling, field-based reporting on humanitarian crises rests on a few key principles: deep expertise, an unwavering commitment to amplifying affected voices, and a belief in the power of independent journalism to drive real change.

We need your help to sustain and expand our work. Your donation will support our unique approach to journalism, helping fund everything from field-based investigations to the innovative storytelling that ensures marginalised voices are heard.

Please consider joining our membership programme. Together, we can continue to make a meaningful impact on how the world responds to crises.

Become a member of The New Humanitarian

Support our journalism and become more involved in our community. Help us deliver informative, accessible, independent journalism that you can trust and provides accountability to the millions of people affected by crises worldwide.

Join